Alias Quotes
Vaughn: This is where your dad lives, huh.
Sydney: What did you expect?
Vaughn: I don't know, a bunker or something? You've really never been here?
Sydney: No.
Vaughn: That's very strange.
Sydney: As opposed to everything else about my relationship with my father.
Sydney: What did you expect?
Vaughn: I don't know, a bunker or something? You've really never been here?
Sydney: No.
Vaughn: That's very strange.
Sydney: As opposed to everything else about my relationship with my father.
TV Show: Alias
Sydney: You still trust him.
Jack: I trust that when he laid the seeds for this crisis, he thought he was doing something good. That he didn't see this as a trigger for global genocide.
Sydney: So he's simply a delusional megalomaniac with benign intentions.
Jack: I trust that when he laid the seeds for this crisis, he thought he was doing something good. That he didn't see this as a trigger for global genocide.
Sydney: So he's simply a delusional megalomaniac with benign intentions.
TV Show: Alias
Marshall: Hey, man, congratulations, that's fantastic! I'm sure Mr. Bristow's gonna be thrilled.
Vaughn: Really? I'm just hoping he doesn't shoot me on the spot.
Vaughn: Really? I'm just hoping he doesn't shoot me on the spot.
TV Show: Alias
Jack[after an exasperating phone conversation]: Like weapons grade anthrax grows on trees.
TV Show: Alias
Dixon: In spite of all this... it's good to see you.
[He and Director Chase kiss.]
Dixon: Weekends aren't enough.
Director Chase: Tell me about it.
[He and Director Chase kiss.]
Dixon: Weekends aren't enough.
Director Chase: Tell me about it.
TV Show: Alias
Jack: I was set up. Elena put a hit out on Sydney, framed Irina for it.
Katya: Oh, I see. So, you executed my sister on misunderstanding. Well, then, all is forgiven. Don't stand there pretending you are a patsy; you're too good at what you do. If you pulled the trigger, part of you wanted to be manipulated.
Katya: Oh, I see. So, you executed my sister on misunderstanding. Well, then, all is forgiven. Don't stand there pretending you are a patsy; you're too good at what you do. If you pulled the trigger, part of you wanted to be manipulated.
TV Show: Alias
Vaughn: How do you want to play this?
Sydney: You mean you want to be rough or you want me to be rough?
Vaughn: Oh, you're always rough.
Sydney: No, I'm not!
Vaughn: Yes, you are.
Sydney: That's not true.
Vaughn: Yes, it is.
Sydney: Are you talking about at home or on ops?
Vaughn: Both... Hey, I'm not complaining.
Sydney: If I'm rough it's because you like it when I... Are we on comms?!
Jack: Yes, you're both on comms. Right now.
Sydney: You mean you want to be rough or you want me to be rough?
Vaughn: Oh, you're always rough.
Sydney: No, I'm not!
Vaughn: Yes, you are.
Sydney: That's not true.
Vaughn: Yes, it is.
Sydney: Are you talking about at home or on ops?
Vaughn: Both... Hey, I'm not complaining.
Sydney: If I'm rough it's because you like it when I... Are we on comms?!
Jack: Yes, you're both on comms. Right now.
TV Show: Alias
Jack: You are going to enjoy getting to know Nadia. She is exceptional.
Irina: I wonder where she got that from?
Irina: I wonder where she got that from?
TV Show: Alias
Vaughn: I was going to take you to the beach – Santa Barbara. We'd go out for a walk, maybe when the sun was setting. But now we're here, and I don't know what we're jumping into. And I may never get another chance to do this again. Sometimes I wake up before you do and I watch you sleep and I'm overwhelmed because ... you're so amazing. And I don't know why I'm lucky enough to have you in my life. That you're here with me. And I know I want to spend the rest of my life with you, trying to make you as happy as you make me. Sydney Bristow, will you marry me?
TV Show: Alias
Jack: I'm actually hoping that you don't tell us what we need to know ... There's a fifty-fifty chance Sydney cuts the right wire. I'm willing to take those odds if it means I can stand here and watch you turn into an animal.
Elena: You're not a gambling man, Jack.
Jack: I didn't use to be, but it's been a rather interesting year for me. It's made me reevaluate certain parts of my life. I'm trying to have more fun these days.
Elena: You're not a gambling man, Jack.
Jack: I didn't use to be, but it's been a rather interesting year for me. It's made me reevaluate certain parts of my life. I'm trying to have more fun these days.
TV Show: Alias
Weiss: What would Jack do in this situation? Jack is the ... king of this sort of thing.
Marshall: Well, first he'd probably glower a bit, right. Then he'd, I don't know, probably blackmail or torture somebody, right?
Marshall: Well, first he'd probably glower a bit, right. Then he'd, I don't know, probably blackmail or torture somebody, right?
TV Show: Alias
Sydney: Vaughn, what are you telling me?
Vaughn: Well, for starters, my name's not Michael Vaughn.
Vaughn: Well, for starters, my name's not Michael Vaughn.
TV Show: Alias
Sydney: I want the truth. Start with your name.
Vaughn: Andre Michaux. I'll tell you the rest on the way.
Vaughn: Andre Michaux. I'll tell you the rest on the way.
TV Show: Alias
Sydney: You're waltzing!
Vaughn: Yup. I've been practicing for our wedding.
Sydney: With whom?
Vaughn: Weiss.
Vaughn: Yup. I've been practicing for our wedding.
Sydney: With whom?
Vaughn: Weiss.
TV Show: Alias
Sydney: I always liked the name Owen.
Vaughn: Owen. Sounds like something you name a gerbil.
Sydney: Clementine is cute.
Vaughn: For a fruit.
Sydney: It's also a name.
Vaughn: It's also a campfire song.
Sydney: Okay, you don't like that one. How about Isabelle?
Vaughn: Isabelle Vaughn. Isabelle Bristow Vaughn.
Sydney: That's pretty. I like that.
Vaughn: Me too.
Vaughn: Owen. Sounds like something you name a gerbil.
Sydney: Clementine is cute.
Vaughn: For a fruit.
Sydney: It's also a name.
Vaughn: It's also a campfire song.
Sydney: Okay, you don't like that one. How about Isabelle?
Vaughn: Isabelle Vaughn. Isabelle Bristow Vaughn.
Sydney: That's pretty. I like that.
Vaughn: Me too.
TV Show: Alias
Marshall: He's not gonna find Sydney and Vaughn, not from what I gave him. I encrypted Vaughn's files, 4096-bit – it'll take him years. I mean, he's an ass. Deal with it.
TV Show: Alias
Renee: You're gonna want to step aside now.
Guard: Sexy. So I'm being threatened by a waif and a pregnant chick.
[Renee punches him and shoves him against the door.]
Renee: Is it sexy now?
Guard: Sexy. So I'm being threatened by a waif and a pregnant chick.
[Renee punches him and shoves him against the door.]
Renee: Is it sexy now?
TV Show: Alias
Sydney: I understand why you're reluctant. You're number eight on the CIA's most wanted list, I get it. But you have to understand: these people killed my fiancé, the father of my child. I'm going to enlist every resource available to immobilize them, and if that means that this is the last time you and I see each other, that is fine by me. Just tell me how you want to do it.
Renee: Number eight?
Sydney: Yes.
Renee: I'm slipping. Used to be number six... You're exactly like Michael said you were.
Sydney: You called him "Michael."
Renee: Yeah.
[She turns to leave.]
Renee: Don't worry. He was crazy about you.
Renee: Number eight?
Sydney: Yes.
Renee: I'm slipping. Used to be number six... You're exactly like Michael said you were.
Sydney: You called him "Michael."
Renee: Yeah.
[She turns to leave.]
Renee: Don't worry. He was crazy about you.
TV Show: Alias
Curtis: No deal. I'm not talking. [He looks at Sydney's belly.] Sorry, baby. Daddy just went snooping where he shouldn't have gone.
TV Show: Alias
Sydney: Do you recognize me?
Curtis: No.
Sydney: Four months ago, you murdered a man, Michael Vaughn. Do you remember? I do. I was there. It'll be burned into my memory for the rest of my life as the day my child lost its father... So you can imagine what I'd like to do to you. Lucky for you, there's someone I want even more. Tell me where I can find Gordon Dean.
Curtis: Is this whole routine supposed to scare me? I–I do this for a living.
Sydney: It's a funny thing about pregnancy – hormones. Whoo. I woke up today... [she gives Curtis a dark, threatening look] ...feeling pretty hormonal.
Curtis: No.
Sydney: Four months ago, you murdered a man, Michael Vaughn. Do you remember? I do. I was there. It'll be burned into my memory for the rest of my life as the day my child lost its father... So you can imagine what I'd like to do to you. Lucky for you, there's someone I want even more. Tell me where I can find Gordon Dean.
Curtis: Is this whole routine supposed to scare me? I–I do this for a living.
Sydney: It's a funny thing about pregnancy – hormones. Whoo. I woke up today... [she gives Curtis a dark, threatening look] ...feeling pretty hormonal.
TV Show: Alias
Marshall: Take a look right there. See? That - those vials? That's a nerve agent called Substance 33; it was developed by the Russians during the Cold War - remarkable stuff. You know, in an... end of... civilization... sort of way.
TV Show: Alias
Sydney: You're scared. You should be. No one is coming to rescue you.
Rachel: I am an operative for the U.S. Government, so unless you want to start a war with the CIA, I would suggest–
Sydney: Here's your next problem, Rachel: we're CIA.
Rachel: Well, then this must be some ... big misunderstanding. If you're CIA, we're on the same side.
Sydney: [to Grace] Call Langley and verify her story.
Rachel: You can't. We're off-book, black ops. Langley won't verify us.
Sydney: Well, that's convenient.
Rachel: I am an operative for the U.S. Government, so unless you want to start a war with the CIA, I would suggest–
Sydney: Here's your next problem, Rachel: we're CIA.
Rachel: Well, then this must be some ... big misunderstanding. If you're CIA, we're on the same side.
Sydney: [to Grace] Call Langley and verify her story.
Rachel: You can't. We're off-book, black ops. Langley won't verify us.
Sydney: Well, that's convenient.
TV Show: Alias
Sydney: [to Rachel] I want to tell you a story. Just stop me if I get something wrong. You were approached in college, someplace public – the quad or walking to class. A man asked you if you wanted to serve your country. When he told you it was for the CIA, you just, you couldn't believe it. But you took the tests, and they were easy for you; they made you feel good about yourself. You probably started work at a false front, some phantom company that had you doing entry-level analysis... Maybe you wondered why you were never sent to Langley. Maybe you wondered why you weren't being trained with other recruits. Then you got promoted.
TV Show: Alias
Sydney: Dean took you under his wing. He convinced you that you were so important, you just had to be out there, helping him save the world. How am I doing?
Rachel: You read my file.
Sydney: No, I didn't. Thirteen years ago, the same thing happened to me. Only I had been lied to. What I was told was the CIA was in reality a criminal organization. I think you've been told the same lie.
Rachel: You read my file.
Sydney: No, I didn't. Thirteen years ago, the same thing happened to me. Only I had been lied to. What I was told was the CIA was in reality a criminal organization. I think you've been told the same lie.
TV Show: Alias
Tom: They're ready for us. We got to go.
Rachel: Do you want to come over here and do the advanced binomial calculus? Because I'd be more than happy to stand there and watch.
Tom[to Syd, on comms]: Sidewinder's gonna need a little more time.
Rachel: Do you want to come over here and do the advanced binomial calculus? Because I'd be more than happy to stand there and watch.
Tom[to Syd, on comms]: Sidewinder's gonna need a little more time.
TV Show: Alias
Rachel: How can you people sleep after something like this?
Sydney: You just learn to take it where you can get it, I guess.
Sydney: You just learn to take it where you can get it, I guess.
TV Show: Alias
Jack: You seem to be enjoying your freedom.
Sloane: I was hoping to offer you more than prison food.
Jack: I must confess I'd grown rather fond of the shepherd's pie... I'm assuming you didn't bring me here simply for the cuisine.
Sloane: I was hoping to offer you more than prison food.
Jack: I must confess I'd grown rather fond of the shepherd's pie... I'm assuming you didn't bring me here simply for the cuisine.
TV Show: Alias