Gin Tama Quotes

Okita: Come on out. We’ll seriously fire here. Hijikata-san, if we don’t hurry, we’re going to miss our TV drama reruns.
Hijikata: Crap. I forgot to set the VCR. We’d better hurry up here. Prepare to fire!

TV Show: Gin Tama
[Shinpachi, Kagura, and Gintoki burst out of the room]
Hijikata: What are you doing? Stop them!
Gintoki: If you’re going to stop something, stop this bomb! Don’t you have a bomb squad or something?!

TV Show: Gin Tama
[playing shiritori and hot potato with the bomb as they’re running]
Gintoki: Didn’t you say you were good with machines?
Shinpachi: N-no way! This is all your fault, Kagura-chan, so you should do something about this!
Kagura: S-someone said that naturally wavy hair could stop a bomb!
Gintoki: B-bet you could do it, Shinpachi!
Shinpachi: I-it’s too bad, but no!
Kagura: O-over and over!
Gintoki: R-ready for launch!
Shinpachi: H-hot potato!
Kagura: O-oh no! You better take it!
Gintoki: T-thanks, but you’re the bomber!
Shinpachi: R-right back at ya!
Kagura: A-adrian!
Gintoki: Hey, who the hell is Adrian?! I mean, it’s not an uncommon name, but…huh? Ah! There’re only 10 seconds left!

TV Show: Gin Tama
Hijikata: Hurry up! We’ve still got time!
Hijikata/Okita: TV drama reruns!
Okita: We just made it.
Hijikata: Ok.

TV Show: Gin Tama
TV anchor: We interrupt this broadcast for a special report….
Hijikata/Okita: Uwaaa!!!!

TV Show: Gin Tama
[After the credits and preview]
Classmembers: Class 3-Z, Ginpachi-sensei!
Gintoki: Stand. Bow. Take your seats. Well then, open your Gintama volume 1 books. Today, I’d like to address the meaning of Gintama. Anyone know what Gintama means?
Kagura: [wearing glasses] Me! But Katsura’s hair is in the way, and I can’t see the blackboard.

TV Show: Gin Tama
Gintoki: Zura, I told you to cut your hair. Rip it out.
Katsura: Sensei, I won’t.
Gintoki: Then I’ll just cut if off.
Katsura: I’ll sue your pants off.
Gintoki: All right then, let’s continue.

TV Show: Gin Tama
Okita: Sensei? Kagura, the A student, is eating her lunch early and holding up her wiener like a trophy.
Kagura: I’m not eating early. In my country, we always ate hot dogs during class.
Gintoki: Then go home. All right then, back to work.

TV Show: Gin Tama
Hijikata: Sensei? I don’t think you’re supposed to smoke in class.
Gintoki: This isn’t a cigarette. It’s just a lollipop.
Hijikata: Lollipops don’t make any smoke.
Gintoki: No, that’s just cuz it’s so lollied. [takes out the lollipop] All right, we’ll continue tomorrow. I hope you took notes. That’s all.
Shinpachi: I’m getting out of here.

TV Show: Gin Tama
Police: Did you think you’d get off if you just kept denying it? There’s no way.
Shinpachi: Shut up, you useless piece of crap! We explained it all to you idiot, so just shut the hell up and let us outta here! We’ve gotta go somewhere!!
Kagura: Violent four-eyes.
Gintoki: Come on, quit acting like that.

TV Show: Gin Tama
Shinpachi: [outside the police office] I got us off.
Gintoki: Or rather, you threatened them until they let us go.
Kagura: Well, it’s not that unusual for someone who’s normally timid to go crazy under pressure.
Gintoki: Well whatever. I’m going to take a piss over here.
Kagura: And I’m gonna take a puke.
Shinpachi: Hey, we’re on TV here! Stop it! Come on, they’ll never leave us alone if we deface their station. I’m going home. Come right back, you stupid idiots!
Gintoki: Oh come on. We can’t have a comedic anime without the straight man. All right then, I’ll have to fill in for him…hey, are you really puking?!

TV Show: Gin Tama
Police: Did you think you could get away with a hostage?
Kagura: [without much emotion] Ooooh no! He’s got me! I’m so scared!

TV Show: Gin Tama
[Gintoki is unperturbed that he is driving a patrol car for an escaped criminal, who has Kagura in the back with him]
Gintoki: Well, that went nicely. But do you really think you can get away with this though?
Criminal: Just turn here.
Gintoki: Come on, it’s more likely that you’d win the lottery than get out of this country.

TV Show: Gin Tama
[Gintoki, followed by police cars, is driving through an “Akihabara” type city]
Gintoki: Outta the way! Outta the way!
Police: Stop dumbass! Do you really think you can get away?!
Gintoki: Are you saying that I can’t get away? That just makes me want to get away even more!
Police: The suspect is headed towards the terminal. They’ve just passed the moe-moe intersection.

TV Show: Gin Tama
Criminal: We made it!
Gintoki: Oh shit!
Criminal: A stroller!
Wolf boy: Dad!
Wolf: [pushing the stroller] We wander the depths of hell, as father and son. We’re in a hurry, so we’ll take our leave.
Gintoki: That stupid wolf. Doesn’t he know cars can’t stop right away?

TV Show: Gin Tama
Otsuu: Everyone! Well, I’d like to thank you for coming to my performanceveryone!
Crowd and Kagura: Performanceveryone!
Otsuu: So, don’t mind me. Just have fun, everyonecromancer!
Crowd: Necromancer!
Otsuu: And now, for my first number, I’d like to sing ‘Your father is a chome-chome’! So listen and enjoy, would youlterior motive?
Crowd: Ulterior motive!

TV Show: Gin Tama
[Looking at the concert fans]
Gintoki: Good lord, they’re like a cult here. It feels kinda claustrophobic, and it’s smelly…

TV Show: Gin Tama
[Commercial for Otsuu’s single]
On screen: The ban on her single’s broadcast has been lifted! Tarakado Otsuu sings on ‘Adult Situations’!
Otsuu: [voiceover] Second single, ‘You’re Father’s a Chome-Chome’, on sale now! [close up] I’ll tear your heart to little bits.

TV Show: Gin Tama
Reporter: What’s the big selling point of your new single, ‘You’re Father’s a Chome-Chome’?
Otsuu: Well, I’d like everyone to think of the hidden meaning in the term ‘chome-chome.’ It’s kind of a mature theme, so I hope everyone can keep that in mind.

TV Show: Gin Tama
Gintoki: Want some gum?
Otsuu’s father: Who’d eat that kid’s stuff?
Gintoki: The best way to live life a full life is to be a child, no matter what your age.

TV Show: Gin Tama
Kagura: And so, I’ve come to report to you.
Gintoki: Hey, what happened to your accent?

TV Show: Gin Tama
Shinpachi: Kagura-chan!
Kagura: This is the fourth time I’ve rescued you this month.

TV Show: Gin Tama
Amanto: What are you doing?
Gintoki: [imitating Otsuu’s end of sentences] That’s my line..backer!
Shinpachi: Gin-san!
Amanto: [imitating Gintoki] Get out of my way..ward soul!
Gintoki: I’m gonna have to cut you to shred..ded beef buffet!
Shinpachi [imitating Gintoki] Wait a minute! I’ll be the one to protect her today..s of our lives!

TV Show: Gin Tama
Otsuu: Well everyone, a lot has happened, but I hope you’ll listen again..ophobia!
Crowd: Gynophobia!

TV Show: Gin Tama
[After the credits]
Gintoki: [voiceover] In the age of the kabuki show, the good looking man treads a fine legal line. But there are two men who still possess the fantastic hair and tight buttocks that ladies love: the mysterious beggar, Sakata Kintoki, and the number one variety show host, Ketsuago Shinpachi. Now, with a female, Chinese mafia don as their goal, they transverse the dark, stained city. The new show, Kintama, starts next week!
Shinpachi: Hey, I’m not gonna do that kind of show!

TV Show: Gin Tama
[Preview]
Gintoki: [voiceover] In the age of the kabuki show, the good looking man treads…
Shinpachi: Come on, Gin-san, do it right!
Gintoki: Oh all right, such a pain…well then, next time: ‘An owner should look after it and take responsibility for any trouble it causes’. Just leave me alone, you ass.

TV Show: Gin Tama
Shinpachi: [voiceover] The Land of the Samurai. It’s been a quite a while since our country has been called that. Twenty years ago, a race called the amantos…
Gintoki: [voiceover] Gosh, enough with that stupid introduction.
Kagura: [voiceover] Just stop it.
Shinpachi: But there might be people who are just coming in…
Gintoki: It’s ok. They wouldn’t get it, even with your explanation. Just let them pick it up as they go along.
Kagura: Yeah, if they want to learn it, they’ll lick it up.
Shinpachi: Why the hell would they lick it?

TV Show: Gin Tama
Otose: Hey, you brainless perm-boy, get out here and pay the goddamn rent!
Gintoki: Oh all right, I guess there’s nothing for it. Here ya go. Adios.
Otose: Hey you! What the hell? 230 yen? Aren’t you mistaking your rent for your milk money, you idiot?!
Gintoki: No! I don’t have shit for cash! You know that, you thick headed ho!
Otose: If you don’t have any money, then go scam a couple of rich old ladies, you naturally-permed swindler!
Gintoki: It’s always money, money, money, money with you! Why don’t you go swindle someone, you harlot hag?
Otose: If you wanna get your ass kicked, then just say so!
Gintoki: If you want a piece of me, I’ll take you on!
Otose: I’m serious, if you don’t pay up, I’m gonna throw your worthless ass out!

TV Show: Gin Tama
Gintoki: Shinpachi?
Shinpachi: Yes?
Gintoki: Do you have a girlfriend?
Shinpachi: What’s with this all of a sudden?
Gintoki: How would you like to date an older woman. Otose, that is.
Shinpachi: Why would I date her? Who the hell do you think I am?

TV Show: Gin Tama
Shinpachi: Rather than worrying about an alien, we should be worrying about keeping a roof over our heads.

TV Show: Gin Tama