Gin Tama Quotes
Gintoki: Listen! Our thief is a pervert who doesn't care about any defined amount of panties, but for the kind of women who possesses them. Therefore, he'll come. And then, we'll teach him a lesson. I don't give a damn if he uses a loincloth for a mask or if he steals panties. We just can't let him keep smearing the innocence of women and make fun of the pride that we, as men, feel! Let the spirits guide your steps towards the slaughter! Let's paint the white with the red of blood!
TV Show: Gin Tama
Okita: [carrying a large bag on his back.] Well, well, I predicted something like this could happen, so I went to pick these up from the storeroom.
Shinpachi: And what are these?
Okita: How should I put it... They're something like... landmines.
Shinpachi: They're not "something like" landmines! They are landmines!
Okita: It was a bit tough to get them. Security there's a bit tight.
Hijikata: The path of evil slithers like a serpent.
Shinpachi: I couldn't agree more!
Shinpachi: And what are these?
Okita: How should I put it... They're something like... landmines.
Shinpachi: They're not "something like" landmines! They are landmines!
Okita: It was a bit tough to get them. Security there's a bit tight.
Hijikata: The path of evil slithers like a serpent.
Shinpachi: I couldn't agree more!
TV Show: Gin Tama
Otae: Shin-chan. It's just like you said, this is a battlefield. If you're here just to fool around, then go home.
Shinpachi: Sister... The matter is, here is my home.
Hijikata: Well said. The battlefield is your home.
Shinpachi: Ergh... No, that's not what I meant...
Shinpachi: Sister... The matter is, here is my home.
Hijikata: Well said. The battlefield is your home.
Shinpachi: Ergh... No, that's not what I meant...
TV Show: Gin Tama
Hijikata: By ignoring your many flaws, your determination gets strenghtened to defeat an unknown evil. Oh, it brings me back.
Shinpachi: Eh? Many flaws?
Otae: [pushing her naginata against Shinpachi] Yeah. Even if you have to skewer your enemy completely.
Hijikata: Better yet, tear him to bits.
Otae: [against a dreamy background] Break him apart.
Hijikata: [against the same background] Dismember him and stomp him down.
Shinpachi: [cuts in between them, making the background disappear] Heeey! You're getting me scared!
Shinpachi: Eh? Many flaws?
Otae: [pushing her naginata against Shinpachi] Yeah. Even if you have to skewer your enemy completely.
Hijikata: Better yet, tear him to bits.
Otae: [against a dreamy background] Break him apart.
Hijikata: [against the same background] Dismember him and stomp him down.
Shinpachi: [cuts in between them, making the background disappear] Heeey! You're getting me scared!
TV Show: Gin Tama
Shinpachi: Maybe he's not coming today? No, not just today. Maybe never...
Gintoki: It's okay. He will come.
Shinpachi: What basis do you have to affirm that?
Kagura: There's some very precious panties out there just waiting to be snatched away! There's no way a panty thief would let this opportunity slide!
Shinpachi: But that's just too obvious. The more you look into it, it still looks like a trap!
Otae: Shin-chan... When a thief gets into scrapes to get what he wants, he can be even more daring.
Shinpachi: Why are you giving the thief a personality? What if he's a coward?
Gintoki: It's okay. He will come.
Shinpachi: What basis do you have to affirm that?
Kagura: There's some very precious panties out there just waiting to be snatched away! There's no way a panty thief would let this opportunity slide!
Shinpachi: But that's just too obvious. The more you look into it, it still looks like a trap!
Otae: Shin-chan... When a thief gets into scrapes to get what he wants, he can be even more daring.
Shinpachi: Why are you giving the thief a personality? What if he's a coward?
TV Show: Gin Tama
Okita: Does it matter who it is? We'll just catch someone nearby, pass him off and it's done.
Hijikata: If all of us tell the same story, no one will know it.
Shinpachi: What do you mean, "someone nearby"? And "if we tell the same story"?!
Gintoki: Oi, oi, stop screaming. If the thief listens to you, all our effort will go down the drain.
Shinpachi: Well, guess what, you may get lost, what with all this heat!
Gintoki: What the hell did you say, jackass? [grabs Shinpachi violently] You want me to help with your contact lenses?
Otae: [gets pushed back by the ruckus, then starts hitting Shinpachi on the head with the butt of her naginata] Stop this, you two!
Shinpachi: I'm supposed to be the guy wearing glasses in this anime!!!
Okita: You think they need help?
Hijikata: I can guess how this fight will end. They'll just continue until someone can go no further.
Kagura: My fist is getting furious, too!!! Someone better feed it blood!!!
[the fight soon involves them as well.]
Hijikata: If all of us tell the same story, no one will know it.
Shinpachi: What do you mean, "someone nearby"? And "if we tell the same story"?!
Gintoki: Oi, oi, stop screaming. If the thief listens to you, all our effort will go down the drain.
Shinpachi: Well, guess what, you may get lost, what with all this heat!
Gintoki: What the hell did you say, jackass? [grabs Shinpachi violently] You want me to help with your contact lenses?
Otae: [gets pushed back by the ruckus, then starts hitting Shinpachi on the head with the butt of her naginata] Stop this, you two!
Shinpachi: I'm supposed to be the guy wearing glasses in this anime!!!
Okita: You think they need help?
Hijikata: I can guess how this fight will end. They'll just continue until someone can go no further.
Kagura: My fist is getting furious, too!!! Someone better feed it blood!!!
[the fight soon involves them as well.]
TV Show: Gin Tama
Kondo: C'mon, stop it, stop it. We shouldn't be fighting. [sighs] I'm sure everyone's stressed due to the heat. Let's take a rest then--
Gintoki: [off-screen] Shut up, loser!
Otae: [off-screen] Shut up, deadbeat!
Kagura: [off-screen] Shut up, Hanarari-kun!
Hijikata: [off-screen] Shut up, Miso bun!
Okita: [off-screen] Shut up, gorilla.
Kondo: [crying like a girl] I'm sure it's the heat! It's all because of he heat! [normally] Well, I'll go buy some refreshments. I'm sure that'll calm you down.
Kagura: [still fighting] I want an azuki ice cream!
Gintoki: [still fighting] To me, something like coffee ice cream!
Otae: [still fighting]Häagen-Dazs for me!
Okita: [still fighting, but calmly] Some jungle flavor will do.
Hijikata: [still fighting] A dish of veal with a pound of mayonnaise over it!
Shinpachi: [still fighting] Uh... tea!
Kondo: Okay, I'll go get your orders. Be nice!
Gintoki: [off-screen] Shut up, loser!
Otae: [off-screen] Shut up, deadbeat!
Kagura: [off-screen] Shut up, Hanarari-kun!
Hijikata: [off-screen] Shut up, Miso bun!
Okita: [off-screen] Shut up, gorilla.
Kondo: [crying like a girl] I'm sure it's the heat! It's all because of he heat! [normally] Well, I'll go buy some refreshments. I'm sure that'll calm you down.
Kagura: [still fighting] I want an azuki ice cream!
Gintoki: [still fighting] To me, something like coffee ice cream!
Otae: [still fighting]Häagen-Dazs for me!
Okita: [still fighting, but calmly] Some jungle flavor will do.
Hijikata: [still fighting] A dish of veal with a pound of mayonnaise over it!
Shinpachi: [still fighting] Uh... tea!
Kondo: Okay, I'll go get your orders. Be nice!
TV Show: Gin Tama
Kondo: Damn, can't get nothing done without them...
[steps on a mine. The explosion breaks up the fight.]
Otae: [looking at Kondo, who is laying in a crater] Look, Kondo-san's been blown up.
Kagura: Seems so.
Hijikata: I wonder if it was the heat.
Gintoki: No way. He must've stepped on a landmine. What a dumbass, couldn't he remember where he buried them? [everyone starts laughing]
Shinpachi: Huh? Wait a second. [staring at the empty yard] Does anyone here remember where they are buried?
Otae: That's a problem. The paperboy will be blown up tomorrow.
Shinpachi: Now you say that!?
[steps on a mine. The explosion breaks up the fight.]
Otae: [looking at Kondo, who is laying in a crater] Look, Kondo-san's been blown up.
Kagura: Seems so.
Hijikata: I wonder if it was the heat.
Gintoki: No way. He must've stepped on a landmine. What a dumbass, couldn't he remember where he buried them? [everyone starts laughing]
Shinpachi: Huh? Wait a second. [staring at the empty yard] Does anyone here remember where they are buried?
Otae: That's a problem. The paperboy will be blown up tomorrow.
Shinpachi: Now you say that!?
TV Show: Gin Tama
Loincloth-Masked Thief: While the light shines, the darkness stays in ambush! And there shall be a hairless man! Guided by the light of panties, the knight of romanticism shows his true power! [posing] The phantom thief, a man covered only by a loincloth, has arrived!
TV Show: Gin Tama
Loincloth-Masked Thief: It seems that you were waiting for me, but your traps are useless!
Shinpachi: This is the worst!!! He came at the worst possible time!!!
Loincloth-Masked Thief: You honestly thought you could fool me with such a kiddies play? You are underestimating the heroic thief, the loincloth-masked man! But since I am already here, I will be your opponent! Stay with your arms crossed while I pick up the panties for which I have been called a pervert; a stalker; a virgin!
Shinpachi: This is the worst!!! He came at the worst possible time!!!
Loincloth-Masked Thief: You honestly thought you could fool me with such a kiddies play? You are underestimating the heroic thief, the loincloth-masked man! But since I am already here, I will be your opponent! Stay with your arms crossed while I pick up the panties for which I have been called a pervert; a stalker; a virgin!
TV Show: Gin Tama
Loincloth-Masked Thief: [emerging from wooden debris after catching the bait-panties] How naïve. Something like this [he has been blown up by a landmine] cannot defeat me. The perverts, stalkers and virgins all over the world await. Their voices give me strength. Can you hear them? The voices...
[the scene shifts, in succession, to a craftsman surrounded by garage kits of pretty girls, men at an idol meeting, others at a cosplay café, and a crowd at an idol concert]
Voiceover: Please, loincloth-masked man, give us hope! Fresh nylon, soft silk, stuffy cotton! Anything! Even if we can only get one pair of panties, we'll be able to press on for tomorrow! We will face the future with our heads held up high!
Loincloth-Masked Thief: Their laments... Can you bastards even hear them?! I cannot be beaten here! The name of the loincloth-masked man is endangered! I must return to them!
[the scene shifts, in succession, to a craftsman surrounded by garage kits of pretty girls, men at an idol meeting, others at a cosplay café, and a crowd at an idol concert]
Voiceover: Please, loincloth-masked man, give us hope! Fresh nylon, soft silk, stuffy cotton! Anything! Even if we can only get one pair of panties, we'll be able to press on for tomorrow! We will face the future with our heads held up high!
Loincloth-Masked Thief: Their laments... Can you bastards even hear them?! I cannot be beaten here! The name of the loincloth-masked man is endangered! I must return to them!
TV Show: Gin Tama
[Gintoki had tried to attack the thief, but stepped on a landmine.]
Kondo: Noooo! [the thief kicks him away.]
Loincloth-Masked Thief: [laughing] He who laughs last, laughs best!
[Otae jumps out from the bushes and charges at the thief with her naginata.]
Otae: Don't you... [stomps on Gintoki's head to jump up high.]
Loincloth-Masked Thief: What?!
Otae: ...MAKE LIGHT OF WOMEN!!! [descends, attacking the thief, who releases the panties and kneels in defeat. Otae catches the panties as they come down.] Someone who is afraid to show his face has no right to possess my panties. If you really want them, you should knock on the front door and ask straight to me. And take it seriously, too.
Kondo: Noooo! [the thief kicks him away.]
Loincloth-Masked Thief: [laughing] He who laughs last, laughs best!
[Otae jumps out from the bushes and charges at the thief with her naginata.]
Otae: Don't you... [stomps on Gintoki's head to jump up high.]
Loincloth-Masked Thief: What?!
Otae: ...MAKE LIGHT OF WOMEN!!! [descends, attacking the thief, who releases the panties and kneels in defeat. Otae catches the panties as they come down.] Someone who is afraid to show his face has no right to possess my panties. If you really want them, you should knock on the front door and ask straight to me. And take it seriously, too.
TV Show: Gin Tama
[the thief raises his hands towards the sky, where the Big Dipper can be seen, in a reference to Raoh's death scene in Fist of the North Star.]
Loincloth-Masked Thief: This is the first time... I let the panties slip. [falls over]
Loincloth-Masked Thief: This is the first time... I let the panties slip. [falls over]
TV Show: Gin Tama
Okita: Actually, Hijikata-san... It was me who sent you those panties.
Hijikata: Say what??
Okita: It was just a prank, silly. [starts running away.]
Hijikata: [giving chase] I don't give a fuck, you twat!!! Hold on! Stop running!
[one of them steps on a landmine, setting off a chain reaction that blows up every other mine around the Shimura house, engulfing it in a fireball.]
Hijikata: Say what??
Okita: It was just a prank, silly. [starts running away.]
Hijikata: [giving chase] I don't give a fuck, you twat!!! Hold on! Stop running!
[one of them steps on a landmine, setting off a chain reaction that blows up every other mine around the Shimura house, engulfing it in a fireball.]
TV Show: Gin Tama
Loincloth-Masked Thief: Here is a wonderful gift to you unpopular men watching this anime right now! Send your letters with name, address, age and the reason why you are not popular with ladies, to this address, and wait for my ans-- [Otae punches him away.]
Otae: They don't want that!!!
Otae: They don't want that!!!
TV Show: Gin Tama
[before the episode proper]
Gintoki: [voice-over] Teach us...
Class: ...Ginpachi-sensei!
Gintoki: Um, this one's from someone called Kutabare ["go die"] Oonishi. 'It looks like Gin-san is always wearing the same kimono. Does he only have one set of clothes?' Okay, here's your answer. The truth is, he's got four of the same kind of kimono. When one's in the laundry, he wears another. Huh? You want to know why he has four of the same kind? Well look, it gets too boring if the protagonist keeps changing clothes. People like Lupin are always wearing the same coat, right? Anyway, in an anime, it's too tiring to keep changing clothes, so that would be a problem. Now you, Oonishi, go stand in the hall!
Gintoki: [voice-over] Teach us...
Class: ...Ginpachi-sensei!
Gintoki: Um, this one's from someone called Kutabare ["go die"] Oonishi. 'It looks like Gin-san is always wearing the same kimono. Does he only have one set of clothes?' Okay, here's your answer. The truth is, he's got four of the same kind of kimono. When one's in the laundry, he wears another. Huh? You want to know why he has four of the same kind? Well look, it gets too boring if the protagonist keeps changing clothes. People like Lupin are always wearing the same coat, right? Anyway, in an anime, it's too tiring to keep changing clothes, so that would be a problem. Now you, Oonishi, go stand in the hall!
TV Show: Gin Tama
Off-screen woman: [to a boy who fell off his bike] Sitting there crying won't make Mama wait for you! C'mon, get up!
TV Show: Gin Tama
Gintoki: I see you're sweating a lot. Did you lose again?
Hasegawa: Uh... No! It's just that it's hot today, huh? But I see you too are sweating... Maybe it's you who's lost.
Gintoki: [hyped, points towards the sun] It's hot!!! It's way too hot today! Hey, sun! Give me a damn break, dumbass!
Hasegawa: Uh... No! It's just that it's hot today, huh? But I see you too are sweating... Maybe it's you who's lost.
Gintoki: [hyped, points towards the sun] It's hot!!! It's way too hot today! Hey, sun! Give me a damn break, dumbass!
TV Show: Gin Tama
[the Yorozuya crew and Hasegawa are in front of the Kabuki Station]
Gintoki: Okay then guys, let's do our best!
Kagura and Shinpachi: Yaaay!
Gintoki: [rousing] We're not going just to have fun! We're going to fight! Even if the waves crash upon us, we've got to win! What's up with you? You wanna go for a picnic? We need at least 300 yen to have a snack, and right now we don't have 300 yen! You hear me?
Kagura: Captain! We can buy 400 corn cobs with that!
Hasegawa: Eh? Really? Can you really eat that much?
Shinpachi: Kagura-chan, stop screwing up math!
Gintoki: Okay then guys, let's do our best!
Kagura and Shinpachi: Yaaay!
Gintoki: [rousing] We're not going just to have fun! We're going to fight! Even if the waves crash upon us, we've got to win! What's up with you? You wanna go for a picnic? We need at least 300 yen to have a snack, and right now we don't have 300 yen! You hear me?
Kagura: Captain! We can buy 400 corn cobs with that!
Hasegawa: Eh? Really? Can you really eat that much?
Shinpachi: Kagura-chan, stop screwing up math!
TV Show: Gin Tama
Otae: Shin-chan, can you not let Gin-san's expression bother me?
Gintoki: Shut up! I didn't come here to be mocked! What are you doing here, by the way?
Otae: Aren't we going to the beach?
Gintoki: Don't make me say it again, you dummy. We're on duty here!
Otae: [still in the same tone] Aren't we going to the beach?
Gintoki: [disheartened] I just told you...
Gintoki: Shut up! I didn't come here to be mocked! What are you doing here, by the way?
Otae: Aren't we going to the beach?
Gintoki: Don't make me say it again, you dummy. We're on duty here!
Otae: [still in the same tone] Aren't we going to the beach?
Gintoki: [disheartened] I just told you...
TV Show: Gin Tama
Kagura: What, so we're not going by car? Gin-chan?
Gintoki: And where would we get money for that?
Kagura: Aw, but I've been up all night making this tape! [produces a cassette tape on whose label is written "My Best"]
Gintoki: Just how old are you? You're not a thirty-year-old remembering your first date!
Gintoki: And where would we get money for that?
Kagura: Aw, but I've been up all night making this tape! [produces a cassette tape on whose label is written "My Best"]
Gintoki: Just how old are you? You're not a thirty-year-old remembering your first date!
TV Show: Gin Tama
Gintoki: Geez, after you [Otae] looked so high and mighty as if you had a great idea, all you could think about was hitch a ride?
Kagura: I know! I'll make the cars stop with a sexy wink!
Hasegawa: All right! I'll use my beautiful thighs to make them stop! [pulls up his pants]
Shinpachi: You'd better can it, Hasegawa-san. Even if any car stopped, it wouldn't stop to see that.
Kagura: I know! I'll make the cars stop with a sexy wink!
Hasegawa: All right! I'll use my beautiful thighs to make them stop! [pulls up his pants]
Shinpachi: You'd better can it, Hasegawa-san. Even if any car stopped, it wouldn't stop to see that.
TV Show: Gin Tama
Otae: I guess we have no choice. [looks at the street and sees a car approaching in the distance] First of all, put your hands behind your heads.
[Shinpachi, Gintoki, Hasegawa and Sadaharu do as she says. The car keeps running]
Now shrink your bellies.
[They do so. The car continues approaching]
Lean forward to emphasize your chest, as if you were in front of a mirror.
[They do so. The car comes closer. Otae's eyes suddenly shine with a murderous spark]
Now get to work, idiots!!! [spins and kicks Shinpachi in the butt, making him fly towards the street and in the car's path. Shinpachi is hit and flies away. She then kicks Gintoki in the car's path with the same results. She proceeds to kick Hasegawa in the car's path, and he too is hit. She then kicks Sadaharu, but his body cushions the car to a halt. Otae then calmly enters the car, whose driver is shocked.]
All right.
Kagura: Using force is a good way to hitch a ride!
[Shinpachi, Gintoki, Hasegawa and Sadaharu do as she says. The car keeps running]
Now shrink your bellies.
[They do so. The car continues approaching]
Lean forward to emphasize your chest, as if you were in front of a mirror.
[They do so. The car comes closer. Otae's eyes suddenly shine with a murderous spark]
Now get to work, idiots!!! [spins and kicks Shinpachi in the butt, making him fly towards the street and in the car's path. Shinpachi is hit and flies away. She then kicks Gintoki in the car's path with the same results. She proceeds to kick Hasegawa in the car's path, and he too is hit. She then kicks Sadaharu, but his body cushions the car to a halt. Otae then calmly enters the car, whose driver is shocked.]
All right.
Kagura: Using force is a good way to hitch a ride!
TV Show: Gin Tama
[after everyone causes a ruckus which makes the car on which they were riding crash]
Gintoki: Dammit, what an useless car.
Kagura: Damn right. To think it couldn't even play a cassette! Useless! Useless!
Shinpachi: I don't think that was the problem.
Gintoki: Dammit, what an useless car.
Kagura: Damn right. To think it couldn't even play a cassette! Useless! Useless!
Shinpachi: I don't think that was the problem.
TV Show: Gin Tama
Otae: Good God, after all the work I had to get us a ride, you had to go and mess it all up...
Gintoki: She talks as if she had stopped that car all by herself.
Gintoki: She talks as if she had stopped that car all by herself.
TV Show: Gin Tama
[Shinpachi tries to drink water from a barrel hanging on Sadaharu's leash, but the cork is closed with barbed wire]
Shinpachi: Wh-what is this?
Kagura: Oh! I heard that non-boiled water is poison for the body.
[Shinpachi tries to claw at the cork, then despairs and stays kneeling on the ground in defeat, under a monochromatic spotlight]
Shinpachi: W-water, please...
Gintoki: Are you pretending to be a defeated boxer? 'Cause if you are, it's not funny when you do it here. Different from saying that you're feeling hot when it's hot, it's pointless to do that, you know?
Shinpachi: Wh-what is this?
Kagura: Oh! I heard that non-boiled water is poison for the body.
[Shinpachi tries to claw at the cork, then despairs and stays kneeling on the ground in defeat, under a monochromatic spotlight]
Shinpachi: W-water, please...
Gintoki: Are you pretending to be a defeated boxer? 'Cause if you are, it's not funny when you do it here. Different from saying that you're feeling hot when it's hot, it's pointless to do that, you know?
TV Show: Gin Tama
Gintoki: [to the beach vendor who offered the reward on the sea monster] So you said that jokingly, while you were drunk? Look, old man, this is about my living. I'm very serious when it comes to that. A man should be responsible, even when joking. A man should keep his promises.
Beach vendor: Wait! Calm down! I'll pay! I've got the money here!
[Kagura picks up some yakisoba from the grill and eats them]
Kagura: Don't lie. If you can't fry your yakisoba properly, then you might not have enough money to pay us. Your life must be pretty messed up, uh? Say it with me: "messed up"! [eats another handful of yakisoba] Yeah, messed up!
Beach vendor: Hey! Who told you to eat my merchandise?
Beach vendor: Wait! Calm down! I'll pay! I've got the money here!
[Kagura picks up some yakisoba from the grill and eats them]
Kagura: Don't lie. If you can't fry your yakisoba properly, then you might not have enough money to pay us. Your life must be pretty messed up, uh? Say it with me: "messed up"! [eats another handful of yakisoba] Yeah, messed up!
Beach vendor: Hey! Who told you to eat my merchandise?
TV Show: Gin Tama
Hasegawa: In a deserted beach, with a monster and three "beach samurai" on it... [sits up] If we can't protect the sea, then who can? When you're feeling down, how do you do to feel better? You can say there's two kinds of things men do to feel better: [takes a smoke from his cigarette. Gintoki and Shinpachi stare, uninterested] One is looking at someone who's feeling worse to make sure he's alright. The other is looking at something much bigger to see his problems are meaningless. I belong to the second kind. [flashback] Whenever I find myself in hard times, I look at the sea to remember how meaningless I am. [another flashback, Hasegawa is pissing from a cliff over the sea as a woman looks on in embarrassment] It was also looking at the sea that I met my wife, Hatsu. Do you understand? The sea is both book and teacher to me. Everybody has a place closer to their hearts. Even if I keep changing jobs, my heart will stay here. Work is just a little something that helps me live through the days. But it's got nothing to do with money. That's what I was born for. Can you guys understand this feeling?
[no response. He turns around and sees everyone else is ignoring him.]
Shinpachi: Is that true, sister?
Otae: Yes, I talked to the city officers, and they said they will reward us if we can get rid of the alien.
Hasegawa: Hey, are you listening to--
Gintoki: Well then, let's just do that.
Hasegawa: Hey, how about my feel--
Gintoki: Okay, let's go.
[no response. He turns around and sees everyone else is ignoring him.]
Shinpachi: Is that true, sister?
Otae: Yes, I talked to the city officers, and they said they will reward us if we can get rid of the alien.
Hasegawa: Hey, are you listening to--
Gintoki: Well then, let's just do that.
Hasegawa: Hey, how about my feel--
Gintoki: Okay, let's go.
TV Show: Gin Tama
Beach vendor: [crucified in the middle of the sea] Let me go! My legs are getting soaked here! I'm getting all wrinkled here! Please don't do it!
Gintoki: [bored] The bait isn't working.
Shinpachi: [bored] Maybe it's not even in this sea anymore. [yawns]
Gintoki: [bored] The bait isn't working.
Shinpachi: [bored] Maybe it's not even in this sea anymore. [yawns]
TV Show: Gin Tama
Hasegawa: Hey miss, you understand my feelings, don't you?
Otae: [unwrapping her obento] Yes, I do.
Hasegawa: Ah. Thanks, mis-- [Otae offers him the obento, containing unrecognizable piles of ashes]
Otae: If you feel like, pick one for yourself. I made these fried eggs this morning.
Hasegawa: Eh? Uh... Well...
Otae: I'm sure you can't do anything on an empty stomach.
[Hasegawa picks one up and eats it. He turns blue from the taste]
Otae: Don't you want to get the other one?
Hasegawa: Eh... Uh... No thanks, I'm full.
Otae: [unwrapping her obento] Yes, I do.
Hasegawa: Ah. Thanks, mis-- [Otae offers him the obento, containing unrecognizable piles of ashes]
Otae: If you feel like, pick one for yourself. I made these fried eggs this morning.
Hasegawa: Eh? Uh... Well...
Otae: I'm sure you can't do anything on an empty stomach.
[Hasegawa picks one up and eats it. He turns blue from the taste]
Otae: Don't you want to get the other one?
Hasegawa: Eh... Uh... No thanks, I'm full.
TV Show: Gin Tama