Gin Tama Quotes
[Gintoki is reading Jump on the couch]
Gintoki: Ah, I wish I could have a bankai like that.
Gintoki: Ah, I wish I could have a bankai like that.
TV Show: Gin Tama
[after the credits and previews]
Ayame: [stirring natto] Oh, I forgot to come in for the second half.
Ayame: [stirring natto] Oh, I forgot to come in for the second half.
TV Show: Gin Tama
[To Gintoki]
Amanto: Who the hell are you, daring to defy the sword prohibition?
Gintoki: Blah, blah, blah, blah… quit your blabbering. Look at this. [holds up an empty glass] Thanks to you assholes, my chocolate parfait [hits one of the amanto with his bokuto] fell to the ground!
Amanto: What are you doing? Do you know who we are?
Gintoki: You know, my doctor said that I eat too many sweets, so I can only have one of those a week! [he knocks out the remaining two amanto]
Amanto: Who the hell are you, daring to defy the sword prohibition?
Gintoki: Blah, blah, blah, blah… quit your blabbering. Look at this. [holds up an empty glass] Thanks to you assholes, my chocolate parfait [hits one of the amanto with his bokuto] fell to the ground!
Amanto: What are you doing? Do you know who we are?
Gintoki: You know, my doctor said that I eat too many sweets, so I can only have one of those a week! [he knocks out the remaining two amanto]
TV Show: Gin Tama
Gintoki: This is no good. I need my fix, man.
Shinpachi: Hey, hey! How dare you make me your scapegoat, you bastard! My life is ruined because of you!
Gintoki: What a nice boy you are. Have you come to return my wooden sword? That’s all right. It was just a souvenir I bought on a school trip.
Shinpachi: Shut up! I ran from the police!
Shinpachi: Hey, hey! How dare you make me your scapegoat, you bastard! My life is ruined because of you!
Gintoki: What a nice boy you are. Have you come to return my wooden sword? That’s all right. It was just a souvenir I bought on a school trip.
Shinpachi: Shut up! I ran from the police!
TV Show: Gin Tama
[Otae starts beating up Shinpachi because he isn’t working]
Shinpachi: Stop! It’s that guy’s fault that this is…Ah! Wait you!
Gintoki: [riding away on his motor scooter] Sorry, but I’m gonna watch a TV drama rerun at 4.
Shinpachi: Stop! It’s that guy’s fault that this is…Ah! Wait you!
Gintoki: [riding away on his motor scooter] Sorry, but I’m gonna watch a TV drama rerun at 4.
TV Show: Gin Tama
Shinpachi: Damn that sister of mine! She’s always talking about our father, but what did that baldy ever do for us?! He just played Othello with us from time to time!
Gintoki: Your Dad was bald?
Shinpachi: Well, only in the sense of his personality. Hey you’re still here? [Gintoki is frosting a cake] What the hell are you doing, cooking at a time like this?!
Gintoki: Well, I can’t go long without sweets, you see.
Shinpachi: Then make something simpler!
Gintoki: Your Dad was bald?
Shinpachi: Well, only in the sense of his personality. Hey you’re still here? [Gintoki is frosting a cake] What the hell are you doing, cooking at a time like this?!
Gintoki: Well, I can’t go long without sweets, you see.
Shinpachi: Then make something simpler!
TV Show: Gin Tama
[Shinpachi is talking about the difference between him and his father]
Shinpachi: I want to live more elegantly.
Gintoki: That’s nice, but I just can’t see you being elegant.
Shinpachi: I want to live more elegantly.
Gintoki: That’s nice, but I just can’t see you being elegant.
TV Show: Gin Tama
Gintoki: A samurai doesn’t need a reason to do what’s right. If you want to protect her, you must draw your sword.
TV Show: Gin Tama
[Gintoki and Shinpachi are riding on the motor scooter to save Otae]
Shinpachi: She’s going to launch soon. Can’t this thing go any faster?
Gintoki: Well you see, safety first. And it would hurt to fall.
Shinpachi: Is this the time for that?? My sister’s going to be in high-leg shabu-shabu hell!
Police: [in patrol car behind them] Hey you with no helmet: stop right there!
Gintoki: What are you talking about? Do I really need a helmet in this day and age?
Police: [coming up beside Gintoki] Ok, but it’ll really hurt if you fall, you see. I’m worried about you.
Gintoki: It’s all right. I’ve got a hard head.
Police: What’s that? That kind of attitude when I’m tryin’ to help you?! I’ll really hurt! A lot!
Gintoki: Shut up, I’m telling you, I have a hard head! [rams into the police car and head buts the policeman]
Police: Ah, I’ve got a nosebleed!
Shinpachi: She’s going to launch soon. Can’t this thing go any faster?
Gintoki: Well you see, safety first. And it would hurt to fall.
Shinpachi: Is this the time for that?? My sister’s going to be in high-leg shabu-shabu hell!
Police: [in patrol car behind them] Hey you with no helmet: stop right there!
Gintoki: What are you talking about? Do I really need a helmet in this day and age?
Police: [coming up beside Gintoki] Ok, but it’ll really hurt if you fall, you see. I’m worried about you.
Gintoki: It’s all right. I’ve got a hard head.
Police: What’s that? That kind of attitude when I’m tryin’ to help you?! I’ll really hurt! A lot!
Gintoki: Shut up, I’m telling you, I have a hard head! [rams into the police car and head buts the policeman]
Police: Ah, I’ve got a nosebleed!
TV Show: Gin Tama
Otae: I’m Otae. Please do as you wish with me.
Amanto: That’s not it! You have to give us more cleavage, dammit!
Otae: [grabs the Amanto by the mouth] I’ve never had cleavage.
Amanto: Oh sorry. You couldn’t do it if you wanted, huh?
Amanto: That’s not it! You have to give us more cleavage, dammit!
Otae: [grabs the Amanto by the mouth] I’ve never had cleavage.
Amanto: Oh sorry. You couldn’t do it if you wanted, huh?
TV Show: Gin Tama
[A police car crashes into the brothel ship]
Amanto: Did the police find out about us?
Gintoki: Don’t worry; this is just a rental car!
Amanto: Did the police find out about us?
Gintoki: Don’t worry; this is just a rental car!
TV Show: Gin Tama
Gintoki: I’ll take care of them, so you guys find a lifeboat and get out of here.
Shinpachi: What about you?
Gintoki: You just think about protecting your sister. I’ll protect who I want to protect.
Shinpachi: What about you?
Gintoki: You just think about protecting your sister. I’ll protect who I want to protect.
TV Show: Gin Tama
[moments after Gintoki tells them to flee]
Otae: You really did come back!
Gintoki: It was tough. It was tougher than I thought it would be.
Shinpachi: Please try harder…you didn’t even last a minute!
Gintoki: Idiot, even one minute would’ve been too much!
Otae: You really did come back!
Gintoki: It was tough. It was tougher than I thought it would be.
Shinpachi: Please try harder…you didn’t even last a minute!
Gintoki: Idiot, even one minute would’ve been too much!
TV Show: Gin Tama
Amanto: There’s nothing you can protect. The country and these skies belong to us, the Amanto.
Gintoki: The country? The skies? You can have them. I’m busy just protecting what’s right in front of me. I don’t know what’ll happen to me in the future, but if something has fallen at my feet, then the least I can do is pick it up.
Gintoki: The country? The skies? You can have them. I’m busy just protecting what’s right in front of me. I don’t know what’ll happen to me in the future, but if something has fallen at my feet, then the least I can do is pick it up.
TV Show: Gin Tama
Gintoki: What’s important to that boy is important to me, and to protect it…I’ll do anything. [cracks the engine of the ship with his sword]
TV Show: Gin Tama
[the ship plummets down to the ocean]
Gintoki: What is this weightlessness? I feel sick.
Shinpachi: We’re falling aren’t we? We’re falling!
Gintoki: What is this weightlessness? I feel sick.
Shinpachi: We’re falling aren’t we? We’re falling!
TV Show: Gin Tama
[talking to the policeman whose car Gintoki carjacked]
Gintoki: What? I helped arrest the villains who threatened to violate the purity of our fair city! That should cancel out something like borrowing a police car!
Police: What the hell do you mean? The car was smashed to pieces!
Gintoki: It was already a piece of trash when I took it.
Police: Was not!
Gintoki: Try looking at it!
Gintoki: What? I helped arrest the villains who threatened to violate the purity of our fair city! That should cancel out something like borrowing a police car!
Police: What the hell do you mean? The car was smashed to pieces!
Gintoki: It was already a piece of trash when I took it.
Police: Was not!
Gintoki: Try looking at it!
TV Show: Gin Tama
[talking about Gintoki]
Shinpachi: I wonder what lies in this man’s soul. I can’t really tell at all, but…though it’s dim, I can see a light shining through. I think I’ll stay with him and look at that light a bit longer.
Shinpachi: I wonder what lies in this man’s soul. I can’t really tell at all, but…though it’s dim, I can see a light shining through. I think I’ll stay with him and look at that light a bit longer.
TV Show: Gin Tama
Otose: Hey Gintoki! Enough with the excuses! Just hurry up and pay the damned rent!
Gintoki: I fixed your VCR the other day, didn’t I? That should make us even.
Otose: No way. This is a full month’s rent we’re talking about. Not only that, the VCR broke again and didn’t record my show!
Gintoki: Don’t worry. I’m sure they’ll show it again if it gets popular.
Otose: I don’t care about that! Just give me my money, you permanent perm!
Gintoki: Shut it! Do you know the pain of having a permanent perm?!
Otose: Then just kill yourself!
Gintoki: I fixed your VCR the other day, didn’t I? That should make us even.
Otose: No way. This is a full month’s rent we’re talking about. Not only that, the VCR broke again and didn’t record my show!
Gintoki: Don’t worry. I’m sure they’ll show it again if it gets popular.
Otose: I don’t care about that! Just give me my money, you permanent perm!
Gintoki: Shut it! Do you know the pain of having a permanent perm?!
Otose: Then just kill yourself!
TV Show: Gin Tama
Gintoki: Oh crap! Today is Jump release day! I forgot it comes out on Saturday this week! We have to go back!
Shinpachi: Who cares? We’ve already got everything we need for sukiyaki.
Ginoki: Well, this may be a good opportunity to kick the Jump habit. What am I doing, reading Jump at my age? Well, a man remains a boy until his death…
Shinpachi: Sorry, but could you keep the embarrassing proclamations to yourself?
Shinpachi: Who cares? We’ve already got everything we need for sukiyaki.
Ginoki: Well, this may be a good opportunity to kick the Jump habit. What am I doing, reading Jump at my age? Well, a man remains a boy until his death…
Shinpachi: Sorry, but could you keep the embarrassing proclamations to yourself?
TV Show: Gin Tama
[after hitting Kagura with his motor scooter, Gintoki looks inside a vending machine slot]
Gintoki: D-don’t worry. A-all we have to do is find a t-t-time machine.
Shinpachi: You’re the one who has to calm down!
Gintoki: It’s okay. I went to a fortune teller earlier, and she said my luck would be good on the weekend. I’m sure she’s miraculously unhurt. H-hey…[He turns Kagura over, and a pool of blood forms on the road.] [cut to Gintoki riding with Shinpachi and Kagura on the motor scooter] Ah! We have to leave this town forever! Then again, the weather girl’s pretty cute.
Gintoki: D-don’t worry. A-all we have to do is find a t-t-time machine.
Shinpachi: You’re the one who has to calm down!
Gintoki: It’s okay. I went to a fortune teller earlier, and she said my luck would be good on the weekend. I’m sure she’s miraculously unhurt. H-hey…[He turns Kagura over, and a pool of blood forms on the road.] [cut to Gintoki riding with Shinpachi and Kagura on the motor scooter] Ah! We have to leave this town forever! Then again, the weather girl’s pretty cute.
TV Show: Gin Tama
Kagura: Are you stupid? I won’t die from a little scooter accident. This injury is from being shot. Look, it’s already healed.
Gintoki: Do you eat Bondo for breakfast?
Gintoki: Do you eat Bondo for breakfast?
TV Show: Gin Tama
[Kagura is holding the scooter down, preventing Gintoki to speed away.]
Gintoki: Shinpachi, you’ve suddenly got a lot heavier.
Kagura: I’ve never seen a grown man abandon a girl being chased by the yakuza.
Gintoki: Well, I’m a boy at heart. And besides, in this country, we don’t call someone who can stop a scooter with her bare hands a girl. We call her a mountain gorilla.
Gintoki: Shinpachi, you’ve suddenly got a lot heavier.
Kagura: I’ve never seen a grown man abandon a girl being chased by the yakuza.
Gintoki: Well, I’m a boy at heart. And besides, in this country, we don’t call someone who can stop a scooter with her bare hands a girl. We call her a mountain gorilla.
TV Show: Gin Tama
Shinpachi: Who the hell are they? Pedophile yakuza?
Kagura: [misunderstanding him] file peddlers?
Kagura: [misunderstanding him] file peddlers?
TV Show: Gin Tama
Kagura: But lately, my work’s been escaltatered.
Shinpachi: That’s escalated, right?
Kagura: They finally asked me to take a person’s balls.
Shinpachi: You mean soul/life, not balls, right?
Shinpachi: That’s escalated, right?
Kagura: They finally asked me to take a person’s balls.
Shinpachi: You mean soul/life, not balls, right?
TV Show: Gin Tama
Yakuza: There they are, over there!
Shinpachi: They found us too fast!
Kagura: Tsk. Useless four-eyes. I told you we should’ve taken a helicopter.
Shinpachi: Whaddya mean, a helicopter? You’re the one who said to take the main street because they wouldn’t expect it!
Shinpachi: They found us too fast!
Kagura: Tsk. Useless four-eyes. I told you we should’ve taken a helicopter.
Shinpachi: Whaddya mean, a helicopter? You’re the one who said to take the main street because they wouldn’t expect it!
TV Show: Gin Tama
Gintoki: [being held by the arm] What the hell are you doing, Shinpachi?! Let go!
Shinpachi: [being held by the arm by the amanto] No way, I’m not going to be taken in by myself!
Gintoki: Aren’t you supposed to say something like, ‘Don’t worry about me, just go’?!
Kagura: [being held by the arm by Gintoki] Don’t worry about me, just go to hell!
Gintoki: I’m taking you with me!
Shinpachi: [being held by the arm by the amanto] No way, I’m not going to be taken in by myself!
Gintoki: Aren’t you supposed to say something like, ‘Don’t worry about me, just go’?!
Kagura: [being held by the arm by Gintoki] Don’t worry about me, just go to hell!
Gintoki: I’m taking you with me!
TV Show: Gin Tama