Gin Tama Quotes
Kagura: [carrying a large boulder] Oh boy, can they swim.
Hasegawa: Hey girl, what are you gonna do? Where'd you get that?
Kagura: [straight-faced] Instead of watching others being happy, I'd much rather destroy them.
Hasegawa: Hey girl, what are you gonna do? Where'd you get that?
Kagura: [straight-faced] Instead of watching others being happy, I'd much rather destroy them.
TV Show: Gin Tama
Hasegawa: [after he sees the sea monster coming] Hey guys, run away! It's a double punch! Two dangerous things are going your way!
Gintoki: What's he saying?
Shinpachi: "Double pants"? I wonder if he forgot to bring an extra pair of pants? (in Japanese, daburu pantsu - "double panties")
Gintoki: What's he saying?
Shinpachi: "Double pants"? I wonder if he forgot to bring an extra pair of pants? (in Japanese, daburu pantsu - "double panties")
TV Show: Gin Tama
Gintoki: I can't swim fast enough!!! [Shinpachi swims past him] Hey! Hold on, Shinpachi! [grabbing on to the strap of Shinpachi's swimming goggles] How can you swim so well? that's so unlike you! Weren't you supposed to be the guy who falls for everything but traps? Huh?!
Shinpachi: Owowowowowow! My eyes are bulging out! My eyes are bulging out!!!
Shinpachi: Owowowowowow! My eyes are bulging out! My eyes are bulging out!!!
TV Show: Gin Tama
[Kagura tries throwing the boulder to hit the monster, but ends up hitting Gintoki and Shinpachi in the sea instead.]
Kagura: I missed.
Kagura: I missed.
TV Show: Gin Tama
Hasegawa: So that's how it was. Well, maybe it was its love for the sea that influenced it.
Gintoki: Men don't need to speak the same language. They can communicate on a spiritual level.
Hasegawa: Even though it looked ugly, on the inside it wasn't. It just wanted to play, I guess. I'm sure of this: every creature of the sea is good. [stands up and starts leaving] When we live close to the sea, the dirt that covers us all is washed away.
Gintoki: Dirt, eh? Somehow, this still looks pretty dirty. [cut to the newspaper Gintoki is reading. There is a story on it about the sea monster playing with kids]. Hmph. So what? [throws the newspaper away]
Gintoki: Men don't need to speak the same language. They can communicate on a spiritual level.
Hasegawa: Even though it looked ugly, on the inside it wasn't. It just wanted to play, I guess. I'm sure of this: every creature of the sea is good. [stands up and starts leaving] When we live close to the sea, the dirt that covers us all is washed away.
Gintoki: Dirt, eh? Somehow, this still looks pretty dirty. [cut to the newspaper Gintoki is reading. There is a story on it about the sea monster playing with kids]. Hmph. So what? [throws the newspaper away]
TV Show: Gin Tama
[after the end credits and preview]
Gintoki: Maybe I should wear a different kimono someday...
Gintoki: Maybe I should wear a different kimono someday...
TV Show: Gin Tama
[At a factory producing Justaways, Yamazaki is told Gintoki has amnesia]
Gintoki: That is the case, so excuse me. You seem to be someone I used to know, but I don't remember. Uh, Shinsengumi's... what was it? Should I call you Shin-chan maybe?
Yamazaki: [hits Gintoki on the head] Hey! I said it was a secret operation, didn't I?! Ah, I said it! [drags Gintoki off to the side]
Gintoki: What is it, you? Bang bang banging on people's heads like that. Are you hoping to become a tambourine player? If you don't like Shin-chan, then how about Sen-chan from secret operation?
Yamazaki: Are you harassing me? Am I not telling you that it's Yamazaki?
Gintoki: Oh, I don't remember, so I will go with Tanbara.
Yamazaki: It's not that you don't remember, it's that you don't want to remember, isn't it!!
Gintoki: That is the case, so excuse me. You seem to be someone I used to know, but I don't remember. Uh, Shinsengumi's... what was it? Should I call you Shin-chan maybe?
Yamazaki: [hits Gintoki on the head] Hey! I said it was a secret operation, didn't I?! Ah, I said it! [drags Gintoki off to the side]
Gintoki: What is it, you? Bang bang banging on people's heads like that. Are you hoping to become a tambourine player? If you don't like Shin-chan, then how about Sen-chan from secret operation?
Yamazaki: Are you harassing me? Am I not telling you that it's Yamazaki?
Gintoki: Oh, I don't remember, so I will go with Tanbara.
Yamazaki: It's not that you don't remember, it's that you don't want to remember, isn't it!!
TV Show: Gin Tama
Yamazaki: Master, I'm withdrawing from here now. It looks like our commander has gone missing.
Gintoki: Jimmy, are you going to lose heart that quickly? Nobody can do that well at first. You can do anything you put your mind into!
Yamazaki: Who the heck is Jimmy?! Is it possible that you're getting that from "jimi" (plain)? Besides, I only came here as a spy!
Gintoki: Jimmy, are you going to lose heart that quickly? Nobody can do that well at first. You can do anything you put your mind into!
Yamazaki: Who the heck is Jimmy?! Is it possible that you're getting that from "jimi" (plain)? Besides, I only came here as a spy!
TV Show: Gin Tama
[Yamazaki warns Gintoki that the factory boss, Mamushi, is suspected of illegally producing weapons for the Joui.]
Gintoki: The boss is an ero list? Stop making false accusations! The boss is the one who took me in, he saved me!
Yamazaki: I don't really understand what you're saying... "Ero"? "List"?
Gintoki: The boss is an ero list? Stop making false accusations! The boss is the one who took me in, he saved me!
Yamazaki: I don't really understand what you're saying... "Ero"? "List"?
TV Show: Gin Tama
Kondo: Sakata-san. We're gonna start working again.
Yamazaki: Ah, oops. Well then, time for me to... [turns to leave]
Kondo: Sakata-san, will you take a look at my Justaway?
Yamazaki: [turns back and sees Kondo and Gintoki]
Kondo: So what do you think of it?
Gintoki: Hm... maybe you could raise this part just a little bit, Gori-san.
Yamazaki: [Gives Kondo a punch] What the hell are you saying?!
Gintoki: Gori-san!
Yamazaki: [on the phone] Hello? I have found the idiot. Yes, I'll bring him back right away.
Gintoki: Gori-san, wake up! Jimmy, what was that for? Gori-san, you know, is the same as me, he lost his memory. If you don't treat his head gently he'll lose consciousness right away! He's as delicate as a Nintendo!
Yamazaki: [crushes his phone in shock] Amnesia?! Are you serious, Commander?! Even though you're an idiot, what sort of crazy situation have you gotten yourself into?! Even though you're an idiot!
Gintoki: That's too much, Jimmy! Idiots in their idiotic way have their own idiotic worries!
Yamazaki: Enough! This is pathetic, this is a pain in the ass, you guys! Anyway, we'll go back together, Commander!
Kondo: [with tears in his eyes] Stop it! I've decided to become the number one Justaway craftsman in Edo! It doesn't matter what happens, I'll become number one, I promised the boss I would!
Yamazaki: In that case, don't worry, you're the world's number one idiot. Now come on!
Kondo: I don't wanna, I don't wanna!
[A Justaway flies into the air by accident and explodes upon landing]
Yamazaki: Ah, oops. Well then, time for me to... [turns to leave]
Kondo: Sakata-san, will you take a look at my Justaway?
Yamazaki: [turns back and sees Kondo and Gintoki]
Kondo: So what do you think of it?
Gintoki: Hm... maybe you could raise this part just a little bit, Gori-san.
Yamazaki: [Gives Kondo a punch] What the hell are you saying?!
Gintoki: Gori-san!
Yamazaki: [on the phone] Hello? I have found the idiot. Yes, I'll bring him back right away.
Gintoki: Gori-san, wake up! Jimmy, what was that for? Gori-san, you know, is the same as me, he lost his memory. If you don't treat his head gently he'll lose consciousness right away! He's as delicate as a Nintendo!
Yamazaki: [crushes his phone in shock] Amnesia?! Are you serious, Commander?! Even though you're an idiot, what sort of crazy situation have you gotten yourself into?! Even though you're an idiot!
Gintoki: That's too much, Jimmy! Idiots in their idiotic way have their own idiotic worries!
Yamazaki: Enough! This is pathetic, this is a pain in the ass, you guys! Anyway, we'll go back together, Commander!
Kondo: [with tears in his eyes] Stop it! I've decided to become the number one Justaway craftsman in Edo! It doesn't matter what happens, I'll become number one, I promised the boss I would!
Yamazaki: In that case, don't worry, you're the world's number one idiot. Now come on!
Kondo: I don't wanna, I don't wanna!
[A Justaway flies into the air by accident and explodes upon landing]
TV Show: Gin Tama
Kondo: The Justaways are not at fault! The one at fault is the boss, the Justaways haven't done anything wrong!
TV Show: Gin Tama
[Gintoki throws a huge barrel onto an advancing Mamushi, and Kondo throws a Justaway onto it to detonate it]
Yamazaki: Hey! Didn't you guys say you weren't gonna fight him?! You went all out just now, didn't you!
Gintoki: Did we say something like that, Gori-san?
Kondo: It's no good, I can't remember. I have amnesia so...
Yamazaki: That's some convenient amnesia there, oi!
Yamazaki: Hey! Didn't you guys say you weren't gonna fight him?! You went all out just now, didn't you!
Gintoki: Did we say something like that, Gori-san?
Kondo: It's no good, I can't remember. I have amnesia so...
Yamazaki: That's some convenient amnesia there, oi!
TV Show: Gin Tama
[A piece of flying debris from the explosion hits Hijikata on the head and he starts bleeding]
Okita: [to the crowd] It's dangerous, so please stand back. You'll end up like this person. He puts on a poker face, but it really really hurts. It's embarassing.
Hijikata: This has really turned into something, hasn't it?
Okita: Your face is really turning into something too, Hijikata-san.
Hijikata: Didn't Yamazaki already die by now?
Okita: Aren't you going to die, too?
Okita: [to the crowd] It's dangerous, so please stand back. You'll end up like this person. He puts on a poker face, but it really really hurts. It's embarassing.
Hijikata: This has really turned into something, hasn't it?
Okita: Your face is really turning into something too, Hijikata-san.
Hijikata: Didn't Yamazaki already die by now?
Okita: Aren't you going to die, too?
TV Show: Gin Tama
Shinsengumi member: Vice-captain!
Hijikata: Huh?
Shinsengumi member: Some information was just reported. It seems both Yamazaki and the Commander are inside.
Hijikata: What are you saying? Oi, oi, I thought that if it was only Yamazaki inside, I could leave him, but if Kondo-san's there too, we can't do that.
Okita: Hijikata-san. I forgot my flute at the headquarters, so I'm gonna go back and get it real quick.
Hijikata: Right, be sure not to come back again. Damn, I'm sick of you guys, it's enough! I'll go alone, so wait there, you bastards.
Shinsengumi member: Hey! Look at that! Something has come out!
Shinsengumi member: What's that?!
Shinsengumi member: It's a cannon! A big ass cannon has come out!
Shinsengumi member: I-Is that the secret weapon they were working on?!
Hijikata: Sougo, I forgot the protractor at the headquarters, so I'm gonna go back and get it real quick.
Okita: Hijikata-san, it's ok. If you want a protractor, I have one right here.
Hijikata: Huh?
Shinsengumi member: Some information was just reported. It seems both Yamazaki and the Commander are inside.
Hijikata: What are you saying? Oi, oi, I thought that if it was only Yamazaki inside, I could leave him, but if Kondo-san's there too, we can't do that.
Okita: Hijikata-san. I forgot my flute at the headquarters, so I'm gonna go back and get it real quick.
Hijikata: Right, be sure not to come back again. Damn, I'm sick of you guys, it's enough! I'll go alone, so wait there, you bastards.
Shinsengumi member: Hey! Look at that! Something has come out!
Shinsengumi member: What's that?!
Shinsengumi member: It's a cannon! A big ass cannon has come out!
Shinsengumi member: I-Is that the secret weapon they were working on?!
Hijikata: Sougo, I forgot the protractor at the headquarters, so I'm gonna go back and get it real quick.
Okita: Hijikata-san, it's ok. If you want a protractor, I have one right here.
TV Show: Gin Tama
[Okita counting Hijikata corspes in place of sheep]
Okita: 987 Hijikata corpses ,988 hijikata corpses , 989 hijikata corspes...
Hijikata: (getting ready to kill him)I'm going to kill you for counting corpses of me! Why don't you count sheep? Huh?
Okita: Oh hello number 990 you came to wake me up? I didn't get any sleep at all Hijikata.
Okita: 987 Hijikata corpses ,988 hijikata corpses , 989 hijikata corspes...
Hijikata: (getting ready to kill him)I'm going to kill you for counting corpses of me! Why don't you count sheep? Huh?
Okita: Oh hello number 990 you came to wake me up? I didn't get any sleep at all Hijikata.
TV Show: Gin Tama
[At a soba restaurant, Mitsuba fills her bowl of soba with red pepper]
Kondo: Ah, wait, Mitsuba-dono! You shouldn't put so much red pepper! How many times do I have to tell you that it's bad for you?!
Mitsuba: But it tastes so much better!
Kondo: That's not the point! It's definitely bad for your health! It's completely red! Really, there's something wrong with the younger generation's sense of taste. Don't you agree, Toushi?
[Hijikata fills his bowl of soba with mayonnaise.]
Kondo: TOUSHI!! What are you doing?! What's that?! What are you eating?!
Hijikata: This is a flavor IT revolution.
Kondo: What are you saying?! What's that?! Who are you mimicking?!
Kondo: Hey, wait! Mitsuba-dono, don't eat that!
Mitsuba: I want to bring down public health insurance with what I eat!
Kondo: Eh? I don't get it! What is that anyway?!
Hijikata: Inside your mouth, it's rat-ta-ta-ta-ta-ta-ta, wonderful.
Kondo: Now who is it?! Hiroko? Masami?! Either way, it's disgusting!
Mitsuba: [giggles]
Kondo: Ah, wait, Mitsuba-dono! You shouldn't put so much red pepper! How many times do I have to tell you that it's bad for you?!
Mitsuba: But it tastes so much better!
Kondo: That's not the point! It's definitely bad for your health! It's completely red! Really, there's something wrong with the younger generation's sense of taste. Don't you agree, Toushi?
[Hijikata fills his bowl of soba with mayonnaise.]
Kondo: TOUSHI!! What are you doing?! What's that?! What are you eating?!
Hijikata: This is a flavor IT revolution.
Kondo: What are you saying?! What's that?! Who are you mimicking?!
Kondo: Hey, wait! Mitsuba-dono, don't eat that!
Mitsuba: I want to bring down public health insurance with what I eat!
Kondo: Eh? I don't get it! What is that anyway?!
Hijikata: Inside your mouth, it's rat-ta-ta-ta-ta-ta-ta, wonderful.
Kondo: Now who is it?! Hiroko? Masami?! Either way, it's disgusting!
Mitsuba: [giggles]
TV Show: Gin Tama