The Mark of Zorro Quotes
[Diego is apathetically wooing the woman his father commanded him to marry]
Zorro: I have a servant - a wonder at the guitar. Tonight I shall order him to come out and play beneath your window.
Lolita Pulido: I have a maid - passionately fond of music!
Zorro: I have a servant - a wonder at the guitar. Tonight I shall order him to come out and play beneath your window.
Lolita Pulido: I have a maid - passionately fond of music!
Movie: The Mark of Zorro
Fray Felipe: To think that the boy that I helped to raise, the boy that I taught to hold a firm wrist behind a true point, has turned into a puppy! Bah!
Don Diego Vega: Well,! Tsk, tsk, tsk! How vexatious!
Don Diego Vega: Well,! Tsk, tsk, tsk! How vexatious!
Movie: The Mark of Zorro
[last lines]
Inez Quintero: Oh, Diego, when may we expect you and our dear little Lolita in Madrid?
Don Diego Vega: Not for some time I'm afraid. We're going to follow the customs of California.
Inez Quintero: What do you mean?
Don Diego Vega: Well, we're going to marry and raise fat children and watch our vineyards grow.
Inez Quintero: Oh, Diego, when may we expect you and our dear little Lolita in Madrid?
Don Diego Vega: Not for some time I'm afraid. We're going to follow the customs of California.
Inez Quintero: What do you mean?
Don Diego Vega: Well, we're going to marry and raise fat children and watch our vineyards grow.
Movie: The Mark of Zorro
[repeated line]
Fray Felipe: [each time he whacks a Spanish soldier over the head with a club during the final battle scene] God forgive me! God forgive me! God forgive me!
Fray Felipe: [each time he whacks a Spanish soldier over the head with a club during the final battle scene] God forgive me! God forgive me! God forgive me!
Movie: The Mark of Zorro
[Zorro is passionately wooing Lolita]
Zorro: If this could be The high Sierras I would level to your feet. The wild waves on Capistrano's shore would pay you homage - I'd make the desert a million roses yield - to die in shame before your beauty. If this could be!
Zorro: If this could be The high Sierras I would level to your feet. The wild waves on Capistrano's shore would pay you homage - I'd make the desert a million roses yield - to die in shame before your beauty. If this could be!
Movie: The Mark of Zorro
Captain Esteban Pasquale: Conditions have changed since you left, Don Diego. Your father resigned. Age, you know! Since then, the peons have become um... more industrious. As to the caballeros. they're encouraged to think of their own affairs. WE take care of the government!
Movie: The Mark of Zorro
Captain Esteban: [as Zorro complaments his move] I learned it on the battlefield.
Movie: The Mark of Zorro
Captain Esteban: [as Zorro is unmasked] So... inside the peacock... we find a hawk.
Movie: The Mark of Zorro
Captain Esteban: I see you're dressed for a funeral
Don Diego/Zorro: On the contary... the funeral shall be yours
Don Diego/Zorro: On the contary... the funeral shall be yours
Movie: The Mark of Zorro
Don Diego Vega: [as Esteban repeatedly stabs a piece of fruit with a knife at the dinner table] Captain, you seem to regard that fruit as an enemy.
Captain Esteban Pasquale: A rival!
Captain Esteban Pasquale: A rival!
Movie: The Mark of Zorro
Don Diego Vega: [as Esteban repeatedly stabs a piece of fruit with a knife at the dinner table] Captain, you seem to regard that fruit as an enemy.
Captain Esteban Pasquale: A rival!
Captain Esteban Pasquale: A rival!
Movie: The Mark of Zorro
Don Luis B. Quintero: [introducing Inez] My wife, senor.
Don Diego Vega: Your Excellency is a very fortunate man.
Don Luis B. Quintero: I'm not so sure. She thinks pesos grow on mulberry trees.
Don Diego Vega: Your Excellency is a very fortunate man.
Don Luis B. Quintero: I'm not so sure. She thinks pesos grow on mulberry trees.
Movie: The Mark of Zorro
Don Luis B. Quintero: My dear Esteban is forever thrusting at this and at that. He used to be a fencing instructor in Barcelona.
Don Diego Vega: How exhausting.
Captain Esteban Pasquale: I didn't find it so.
Don Diego Vega: Then why did you give it up?
Captain Esteban Pasquale: I had the misfortune to kill a man of influence.
Don Luis B. Quintero: A lady was involved, I believe.
Don Diego Vega: The gentleman's wife, no doubt?
Captain Esteban Pasquale: Just how did you mean that, Señor?
Don Diego Vega: I had hoped to be amusing... Have I failed?
Captain Esteban Pasquale: Somewhat. With me.
Don Diego Vega: How exhausting.
Captain Esteban Pasquale: I didn't find it so.
Don Diego Vega: Then why did you give it up?
Captain Esteban Pasquale: I had the misfortune to kill a man of influence.
Don Luis B. Quintero: A lady was involved, I believe.
Don Diego Vega: The gentleman's wife, no doubt?
Captain Esteban Pasquale: Just how did you mean that, Señor?
Don Diego Vega: I had hoped to be amusing... Have I failed?
Captain Esteban Pasquale: Somewhat. With me.
Movie: The Mark of Zorro
Fray Felipe: To think that the boy that I helped to raise, the boy that I taught to hold a firm wrist behind a true point, has turned into a puppy! Bah!
Don Diego Vega: Well,! Tsk, tsk, tsk! How vexatious!
Don Diego Vega: Well,! Tsk, tsk, tsk! How vexatious!
Movie: The Mark of Zorro
Inez Quintero: [after Lolita expresses an interest in love] You have the blood of the Hidalgos in your veins! Keep it cool, my girl, or I'll whisk you off into a convent!
Movie: The Mark of Zorro
Lolita Pulido: Why do wear a mask?
Zorro: Perhaps to hide the features of a De Bergerac.
Zorro: Perhaps to hide the features of a De Bergerac.
Movie: The Mark of Zorro
Captain Esteban Pasquale: Conditions have changed since you left, Don Diego. Your father resigned. Age, you know! Since then, the peons have become um... more industrious. As to the caballeros. they're encouraged to think of their own affairs. WE take care of the government!
Movie: The Mark of Zorro
Captain Esteban Pasquale: His Excellency will never forgive me if I let you go without a welcome from him. I'm quite sure you'll save me a reprimand.
Don Diego Vega: How could I refuse a man with a naked sword?
Don Diego Vega: How could I refuse a man with a naked sword?
Movie: The Mark of Zorro
Captain Esteban: [as Zorro is unmasked] So... inside the peacock... we find a hawk.
Movie: The Mark of Zorro
Captain Esteban: [as Zorro complaments his move] I learned it on the battlefield.
Movie: The Mark of Zorro
Captain Esteban: I see you're dressed for a funeral
Don Diego/Zorro: On the contary... the funeral shall be yours
Don Diego/Zorro: On the contary... the funeral shall be yours
Movie: The Mark of Zorro
Captain Esteban: I trust you find this room more to you're liking?
Don Diego/Zorro: Well this room is already stained in blood... a little more won't make any diffrence
Don Diego/Zorro: Well this room is already stained in blood... a little more won't make any diffrence
Movie: The Mark of Zorro
Captain Esteban: I trust you find this room more to you're liking?
Don Diego/Zorro: Well this room is already stained in blood... a little more won't make any diffrence
Don Diego/Zorro: Well this room is already stained in blood... a little more won't make any diffrence
Movie: The Mark of Zorro
Don Diego Vega: [Explaining why he's late to dinner] They heated the water from my bath too early. It was positively tepid! By the time more was carried and properly scented... Life can be trying, don't you think?
Don Luis B. Quintero: Yes.
[Laughs]
Lolita Quintero: [Disappointed in Diego] Oh, Maria!
Maria de Lopez: Courage, courage!
Don Luis B. Quintero: Well, shall we dine? Come, Diego.
Captain Esteban Pasquale: [to Inez] His bath was tepid? Poor Lolita! I'm afraid her married life will be the same!
Don Luis B. Quintero: Yes.
[Laughs]
Lolita Quintero: [Disappointed in Diego] Oh, Maria!
Maria de Lopez: Courage, courage!
Don Luis B. Quintero: Well, shall we dine? Come, Diego.
Captain Esteban Pasquale: [to Inez] His bath was tepid? Poor Lolita! I'm afraid her married life will be the same!
Movie: The Mark of Zorro
Don Diego Vega: [Explaining why he's late to dinner] They heated the water from my bath too early. It was positively tepid! By the time more was carried and properly scented... Life can be trying, don't you think?
Don Luis B. Quintero: Yes.
[laughs]
Lolita Quintero: [Disappointed in Diego] Oh, Maria!
Maria de Lopez: Courage, courage!
Don Luis B. Quintero: Well, shall we dine? Come, Diego.
Captain Esteban Pasquale: [to Inez] His bath was tepid? Poor Lolita! I'm afraid her married life will be the same!
Don Luis B. Quintero: Yes.
[laughs]
Lolita Quintero: [Disappointed in Diego] Oh, Maria!
Maria de Lopez: Courage, courage!
Don Luis B. Quintero: Well, shall we dine? Come, Diego.
Captain Esteban Pasquale: [to Inez] His bath was tepid? Poor Lolita! I'm afraid her married life will be the same!
Movie: The Mark of Zorro
Don Diego Vega: [speaking to his father] I went directly from the ship to our old home. I met Senor Quintero and his charming wife. I found them very pleasant and agreeable.
Fray Felipe: Pleasant scorpions! Agreeable rattlesnakes!
Fray Felipe: Pleasant scorpions! Agreeable rattlesnakes!
Movie: The Mark of Zorro
Don Diego Vega: I must please ask you to change the subject. His Excellency objects to talk of throat-cutting.
Captain Esteban Pasquale: Quiet you Poppy-Jay! I have no reason to letting you live either.
Don Diego Vega: What a pleasant coincidence. I feel exactly the same way about you Capitan.
Captain Esteban Pasquale: You wouldn't care to translate that feeling into action would you?
Don Diego Vega: I might be tempted. If I had a weapon.
Captain Esteban Pasquale: Would you.
Captain Esteban Pasquale: Quiet you Poppy-Jay! I have no reason to letting you live either.
Don Diego Vega: What a pleasant coincidence. I feel exactly the same way about you Capitan.
Captain Esteban Pasquale: You wouldn't care to translate that feeling into action would you?
Don Diego Vega: I might be tempted. If I had a weapon.
Captain Esteban Pasquale: Would you.
Movie: The Mark of Zorro
Don Diego Vega: I must please ask you to change the subject. His Excellency objects to talk of throat-cutting.
Captain Esteban Pasquale: Quiet, you Popinjay! I have no reason to letting you live either.
Don Diego Vega: What a pleasant coincidence. I feel exactly the same way about you Capitan.
Captain Esteban Pasquale: You wouldn't care to translate that feeling into action would you?
Don Diego Vega: I might be tempted. If I had a weapon.
Captain Esteban Pasquale: Would you.
Captain Esteban Pasquale: Quiet, you Popinjay! I have no reason to letting you live either.
Don Diego Vega: What a pleasant coincidence. I feel exactly the same way about you Capitan.
Captain Esteban Pasquale: You wouldn't care to translate that feeling into action would you?
Don Diego Vega: I might be tempted. If I had a weapon.
Captain Esteban Pasquale: Would you.
Movie: The Mark of Zorro
Don Diego/Zorro: Why is it that the scoundrels of the world are always remembered and the well-bred men completely forgotten?
Theresa: Perhaps it's because there is nothing particularly memorable about scented bathtubs.
Theresa: Perhaps it's because there is nothing particularly memorable about scented bathtubs.
Movie: The Mark of Zorro
Don Luis B. Quintero: [introducing Inez] My wife, senor.
Don Diego Vega: Your Excellency is a very fortunate man.
Don Luis B. Quintero: I'm not so sure. She thinks pesos grow on mulberry trees.
Don Diego Vega: Your Excellency is a very fortunate man.
Don Luis B. Quintero: I'm not so sure. She thinks pesos grow on mulberry trees.
Movie: The Mark of Zorro